Mezuzah in the Bible is NOT a pagan term, but all scrolls sold in stores are pagan because they honour the wrong God!
A Mezuzah (Hebrew: מְזוּזָה "doorpost"; plural: מְזוּזוֹת mezuzot) is a piece of parchment (often contained in a decorative case) inscribed with specified Hebrew verses from the Torah (Deuteronomy 6:4-9 and Deuteronomy 11:13-21) attached to your door.
This is what I have on my door. The Jehovah Witnesses don't follow this Torah (Old Testament) command, neither do most Christians, yet the Old Testament Torah commands were NOT done away with but the sacrifice of which the Messiah fufilled. A Mezuzah is an important reflection of worshipping Ahayah. A plain Mezuzah will go well with the Parchment. I have included a seperate page of the Paleo Hebrew with Ahayah in it for you to cut out and add to your door. The modern Hebrew script is Babylonian and it says in the Bible we are supposed to come out of Babylon
Jeremiah 51:6, that is why a Paleo Hebrew Script is used for the scroll.
A Plain Mezuzah can be bought here;
Its important that you don't have other pagan gods on your Mezuzah so a plain one is most desired, since NONE of them have Ahayah אהיה Paleo Hebrew written on them.
Deuteronomy 6:4 Hear, O Israel: Ahâyâh our Ishi-ohim is Ahâyâh echâd (One, United):
5 And thou shalt love Ahâyâh thy Ishi-ohim with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
6 And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
8 And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
9 And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 11:13 And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Ahâyâh your Ishi-ohim, and to serve him with all your heart and with all your soul,
14 That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
15 And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
16 Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
17 And then Ahâyâh's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which Ahâyâh giveth you.
18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
19 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Ahâyâh sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Paleo Hebrew Mezuza Front Door Scroll
Paleo Hebrew Mezuza Back Door Scroll